Research

Research Interests

  • textual Digital Humanities, distant reading

  • corpus linguistics, computational linguistics

  • pragmatics, English linguistics

  • discourse analysis, conversation analysis

  • audiovisual translation, subtitling

  • human-computer interaction, computer-mediated communication, virtual assistants

  • telecinematic discourse, the pragmatics of fiction, participation structures, stylistics

  • humour studies, incongruity-resolution, repetition in humour, humour in telecinematic discourse

  • geolinguistics, linguistic landscapes and spaces

  • political speech, persuasion online

  • linguistics of food

Messerli, Thomas, & Yu Di (2018): Multimodal construction of soccer-related humor on Twitter and Instagram. In Askin, R., Diederich C., & Bieri, A. (Eds.), The Aesthetics, Poetics, and Rhetoric of Soccer (pp. 227–255). London: Routledge.

Messerli, Thomas C. (2017). Sitcom humour as ventriloquism. Lingua, 197, 16–33. http://10.1016/j.lingua.2017.05.006

Messerli, Thomas C. (2017). Participation structure in fictional discourse: Authors, scriptwriters, audiences and characters. In Miriam A. Locher & Andreas H. Jucker (Eds.), Pragmatics of Fiction. Handbooks of Pragmatics, vol. 12 (pp. 25–54). Berlin: Mouton de Gruyter.

Messerli, Thomas C. (2016). Extradiegetic and character laughter as markers of humorous intentions in the sitcom 2 Broke Girls. Journal of Pragmatics, 95, 79–92. http://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.12.009 [PDF]

UNDER REVIEW/IN PREPARATION

Messerli, Thomas C. (under review). Ocean's Eleven's Scene 12 – Lost in Transcription.

Messerli, Thomas C. (under review). Repetition in sitcom humour.

Messerli, Thomas C. (under review). Subtitles and cinematic meaning-making: The participation framework of the subtitled film.

Messerli, Thomas C. (under review). Subtitled artefacts as communication – the case of Ocean's Eleven's Scene 12.

Messerli, Thomas C. (in preparation). Repetition in Telecinematic Humour: How US American sitcoms employ formal and semantic repetition in the construction of multimodal humour. (Monograph based on doctoral thesis).

UNPUBLISHED WORK

Messerli, Thomas C. (2012). Laughs in translation: A comparison between verbal humour in the original and the German Dubbed version of The Big Bang Theory. (Unpublished MA Thesis). University of Zürich.

Messerli, Thomas C. (2010). Fictional code-switching: Spanish elements in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao and Ernesto Quiñonez’s Bodega Dreams. (Unpublished manuscript). University of Zürich.

Messerli, Thomas C. (2010). Horror re-cycle: Formalästhetische und narrativ-strukturelle Eigenschaften des amerikanischen J-Horror [Horror re-cycle: Formal-aesthetic and narrative-structural characteristics of American J-Horror]. (Unpublished MA thesis). University of Zürich, Switzerland. [PDF]

Reviewing

Article reviews for the following journals: 

  • Discourse, Context & Media

  • European Journal of Humour Research

  • Journal of Pragmatics

  • Lingua

  • Narrative Inquiry

UPCOMING CONFERENCE TALKS AND GUEST LECTURES

CONFERENCE TALKS AND GUEST LECTURES

Messerli, Thomas C. (2019, July): Text-analysis after the Machine Learning Turn: Evaluation in online book reviews. Conference paper. 10th European Summer School in Digital Humanities "Culture & Technology", University of Leipzig, Germany. 23.7.–2.8.2019.

Herrmann, J. Berenike, & Messerli, Thomas C. (2019, July): Where's your attention? An empirical assessment of Web 2.0 users' literary values. Conference paper. Digital Humanities Conference 2019, Utrecht, the Netherlands. 9.–12.7.2019.

Messerli, Thomas C. (2019, June): Writing about reading: Evaluation in online book reviews. Conference paper. Corpus Linguistics Summer School 2019, University of Birmingham, England. 24.–28.6.2019.

Messerli, Thomas C., & Locher, Miriam (2019, June): Lol while you watch: How participatory viewers do humour in comments on Korean TV drama. Conference Paper.16th International Pragmatics Conference, Panel "Creating and sharing public humour across the media," Hong Kong. 9.–14.6.2019.

Messerli, Thomas C. (2018, December): Repetition in Sitcom Humour. Guest lecture in Langlotz, Andreas, Sociolinguistic and cognitive-linguistic approaches to humour(seminar), Universität Basel, Switzerland. 7.12.2018.

Bubenhofer, Noah, Messerli, Thomas C., Herrmann, J. Berenike, & Knuchel, Daniel (2018, December): Is it all Like!? Studying Research Epistemologies in the Textual Humanities in Case Studies of Sentiment Analysis. Conference Poster. Digital Futures Network Day, EPFL Lausanne, Switzerland. 4.12.2018.

Herrmann, J. Berenike, Bubenhofer, Noah, Messerli, Thomas C., & Knuchel, Daniel (2018, November): Towards Textual Studies' High Tide? Studying Research Epistemologies in Digital Humanities after the Machine Learning Turn. Conference Poster. Workshop DARIAH-CH, University of Neuchâtel, Switzerland. 29.–30.11.2018.

Messerli, Thomas C., Duman, Steve, & Sikos, Les (2018, July): From Screen to Voice: Evidence of changed perceptions of voice-based virtual assistants. Conference paper. Interactions Multimodales par ECran (IMPEC) Conference 2018: The body and the screen. Laboratoire ICAR (CNRS, Université Lyon 2, ENS de Lyon), Lyon, France. 4.-6.7.2018.

Locher, Miriam, & Messerli, Thomas C. (2018, June): Participatory watching of telecinematic fiction in an international drama viewing platform. Conference paper. VALS-ASLA 2018: A Video Turn in Linguistics? Methodologie – Analisi – Applications. Universität Basel, Switzerland. 6.-8.6.2018.

Messerli, Thomas C., & Duman, Steve (2018, June): Linguistic and paralinguistic aspects of interaction with non-robotic Voice-User Interfaces. VALS-ASLA 2018: A Video Turn in Linguistics? Methodologie – Analisi – Applications. Universität Basel, Switzerland. 6.-8.6.2018.

Duman, Steve, & Messerli, Thomas C. (2018, March): Voice-based virtual assistants and metaphor. Conference paper. Swiss Works in English Language and Linguistics (SWELL) Conference 2018, Université de Neuchâtel, Switzerland. 23.3.2018.

Locher, Miriam, & Messerli, Thomas C. (2018, March): Relational work and participation structures in interlingual subtitling from the perspective of pragmatics of fiction. Conference paper. 2018 George Town University Round Table on Languages and Linguistics (GURT): Approaches to Discourse. Georgetown University, Washington, D.C., USA. 9.-11.3.2018.

Messerli, Thomas C. (2017, November): Repetitive Humour: Incongruities in US American Sitcoms. Guest lecture in Locher, Miriam, Pragmatics of Fiction (research seminar), Universität Basel, Switzerland. 14.11.2017.

Messerli, Thomas C. (2017, November): Humour and Context. Guest lecture in Dayter, Daria, Discourse and Context (seminar), Universität Basel, Switzerland. 8.11.2017.

Messerli, Thomas C. (2017, July): Subtitles and cinematic meaning-making: The participation framework of the subtitled film. Conference paper. 15th International Pragmatics Conference, Panel "Films in Translation – all is not lost: Pragmatics and Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation," Belfast, Northern Ireland. 16.–21.7.2017.

Messerli, Thomas C. (2017, July): Turn taking and the laugh track: the interactional role of the sitcom studio audience. Conference paper. 29th Conference of the International Society for Humor Studies: An exploration of Humor's 'Je ne sais quoi?' Université du Québec à Montréal (UQAM), Canada. 10.–14.7.2017.

Messerli, Thomas C. (2017, July): Repetition as a constitutive force in sitcom humour. Conference paper. 29th Conference of the International Society for Humor Studies: An exploration of Humor's 'Je ne sais quoi?' Université du Québec à Montréal (UQAM), Canada. 10.–14.7.2017.

Messerli, Thomas C., & Yu Di (2016, June): Multimodal construction of soccer-related humor on Twitter and Instagram. Conference paper. The Beautiful Game: The poetics and aesthetics of soccer in transnational perspective, Universität Basel, Switzerland. 30.6.–2.7.2016.

Messerli, Thomas C. (2016, June): Laugh and laugh again: Repetition in sitcom humour. Conference paper. 28th Conference of the International Society for Humor Studies: The world brings fools together – Humor as embodied practice, Trinity College, Dublin, Ireland. 27.6.–1.7.2016.

Messerli, Thomas C. (2016, March): Multilevel humour between television audiences, sitcom characters and collective senders: Conceptualising telecinematic discourse as ventriloquism. Conference paper. LAFAL 4 Symposium: Theoretical Issues in Humour – Building Bridges across Disciplines, University of Lodz, Poland. 17.–18.3.2016.

Messerli, Thomas C. (2016, March): Ventriloquist and dummy humour?: Transferring the notion of ventriloquism to telecinematic discourse. Conference paper. Swiss Works in English Language and Linguistics (SWELL) Conference 2016, Université de Fribourg, Switzerland. 11.3.2016.

Messerli, Thomas C. (2015, September): "Good day! I said good day!": Sitcom catchphrases as repeated incongruities. Conference paper. Language, Literature and Culture in a Changing Transatlantic World III, Presov University, Slovakia. 10.–12.9.2015.

Messerli, Thomas C. (2015, July): Multimodal repetition in telecinematic humour. Conference paper. 14th International Pragmatics Conference, Panel "How to do things with films – The pragmatics of telecinematic discourse," University of Antwerp, Belgium. 26.–31.7.2015.

Messerli, Thomas C. (2015, June): Clashing intentions and incongruities across layers of action: Humour within the participation structure of telecinematic discourse. Conference paper. 27th Conference of the International Society for Humor Studies, Holy Names University, Oakland, CA, USA. 29.6.–3.7.2015.

Messerli, Thomas C. (2014, July): Functions of Repetition in Telecinematic Humour. Conference paper. 26th Conference of the International Society for Humor Studies, Utrecht University, Netherlands. 7.–11.7.2014.

Messerli, Thomas C. (2014, May): Humour in Telecinematic Discourse. Guest lecture in Locher, Miriam, Telecinematic Discourse (lecture), Universität Zürich, Switzerland. 21.05.2014.

Messerli, Thomas C. (2014, March): Repetition in Telecinematic Humour. Conference paper. Swiss Works in English Language and Linguistics (SWELL) Conference 2014, Universität Basel, Switzerland. 21.3.2014.

Selected Workshops

Research workshop "Tapping the Power of Foreign Language Films: Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation" (AHRC Grant). University of East Anglia, Norwich, England. 29.6.2016.

MEMBERSHIPS

ADHO – Alliance of Digital Humanities Organisations

DHd – Digital Humanities im deutschsprachigen Raum

eadh – European Association for Digital Humanities

HPSL – Hermann Paul School of Linguistics

IPrA – International Pragmatics Association

ISHS – International Society for Humor Studies

isLE – International Society for the Linguistics of English

SAUTE – Swiss Association of University Teachers of English